http://forumstatic.ru/files/0011/41/9c/66903.css
http://forumstatic.ru/files/0011/41/9c/42565.css
http://forumstatic.ru/files/0011/41/9c/42828.css
http://forumstatic.ru/files/0011/41/9c/10043.css

Просто мир

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Просто мир » Истории мира » Династия воинов


Династия воинов

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

1. Где: Неизвестный мир, очень далекий от нашей галактики. Рассказ древний и мир такой же, а потому где правда, а где миф до конца непонятно.
2. С кем: Два брата.

Нобу Ивамото

1. Имя и Фамилия.
Нобу Ивамото/Nobu Iwamoto.
2. Пол, ориентация, возраст, дата рождения, клан.
М/гетеро/21/14.02.1800/Затмение.
3. Должность.
Оставшийся в живых наследник.
4. Характер.
Нобу очень жизнерадостный человек. Он любит природу, добропорядочных людей, свою семью и красивые пейзажи. Ему не хочется вступать в конфликт с кем-либо, но и бежать от этих конфликтов он не намерен. Если его врожденное чувство справедливости дергает Нобу за ногу, ему непременно захочется покарать всех засранцев, хорошенько их отпинав. Парень знает правила этикета и ведет себя крайне вежливо, по крайней мере, пытается. Но он так, же любит шутки и смех, но поскольку с этикетом это не всегда стыкуется, он все, же отдает предпочтение шуткам. Нобу в душе безнадежный романтик, ему нужны люди, которые поддержали бы его в трудную минуту и не корили бы за его поступки. Таких людей он старается не потерять и готов биться за них. Пока что Нобу остается одиночкой по жизни, хоть они очень близки с братом, но их мнения не всегда совпадают. Ивамото не боится смерти, но боится потерять свой разум и остаться либо беспомощным, либо беспощадным психопатом. Хотя воля Нобу довольно сильна, он специально читает книги и часто зазубривает какие-нибудь стишки, возможно, даже придуманные собой. Ему кажется, что так он укрепит свою память и сосредоточенность внимания. Насчет внимания Нобу по этой части спец. Он очень часто замечает то, что не замечают другие, как в людях, так и в окружающем мире. Ему важно то, что и как сказано, это помогает ему лучше понять людей. В отличие от законов чести самураев, Нобу не верит в то, что нужно убивать себя, дабы сохранить честь. По его мнению это лишь избежание надвигающихся проблем, а не попытка человека чести сохранить свое имя не осромленным.
5. Внешность. За основу взят Saitou Hajime из аниме "Сказания о демонах сакуры".
183см. Шатен. Лицо овальное. Голубые большие глаза с необычайно длинными ресницами, как для парня. Нос небольшой картошкой с аристократической горбинкой. Когда он улыбается, у него появляется ямочка на подбородке. Зубы выше средней белизны, ровные, слегка неправильный прикус – верхние зубы не ровно заходят за нижние, а стоят как бы наравне. Уши слегка оттопырены, имеют круглую форму. Телосложение спортивное, спина немного изогнута назад, не сутулая. Размер ноги 42. Щеки немного пухленькие. Рука маленькая, пальцы чуть больше средней длины, форма с выступающими косточками посередине. Ладони, пальцы и даже ногти исполосованы природными линиями длинными и мелкими. Сейчас носит длинные волосы, завязанные в хвост. Иногда неделю не бреется, отчего обрастает густой пегой щетиной.
6. Биография.
Брат Нобу родился в 1799, а сам Нобу в 1800. Родились они в разных семьях, двух братьев – глав клана Затмение. А в 1801 году Затмение было под корень уничтожено. Прежде, чем рассказать историю Нобу, следует немного поведать историю клана.
Клан находился в подчинении клана Дракона и был немногочислен. Его создатели задолжали свои жизни клану Дракона в давно минувшие времена. Именно по этой причине клан принадлежал «драконам». К 1800 году, Затмением управляли два брата, отец которых не был приверженцем идеи наследования по старшинству. Отец Нобу в детстве был спасен своим братом и чувствовал себя должником всю оставшуюся жизнь. Именно из-за слабоволия отца Нобу, их клан и погибнет. Брат отца не чувствовал, что пути клана Дракона верны, он был очарован жизнью клана Тигров и во всем пытался сблизиться с ними. Хотя Затмение очень часто обвиняли в своеволии и самостоятельности, клан был предан своим покровителям, оттого их не трогали. Увлечение одного из глав клана стало роковой ошибкой. Когда «драконы» прознали про желание одного из глав Затмения уйти и забрать с собой единомышленников – чуть меньше половины Затмения, они не смогли стерпеть. В ночь, когда отступники уходили, отец Нобу узнал о плане брата и попытался его остановить. Пока за пределы территории не вышел ни один человек, драконы ждали в засаде за стенами. Их глава считал, что если ворота откроются сами - это будет знак к уничтожению соплеменников, если же останутся закрытыми всю ночь, это покажет, что распри внутри клана улеглись и виновные наказаны. Отец Нобу победил в схватке, но брат умолял его дать ему шанс уйти. Сумев отдать долг, отец Нобу обрек клан на смерть. Сотни солдат вошли на территорию Затмения и устроили геноцид, так завершилась династия славного клана.
Нобу и его брат росли на горе Укитаке. Спасенные советником клана, они долгое время не подозревали о своем происхождении. Хижина, где жили братья, была собственностью клана Затмения, но о ней мало кому было известно. Эта хижина предназначалась для тех, кому следовало пройти путь гармонии и успокоить в себе ярость, обычно избранные из числа солдат Затмения отправлялись туда в одиночку. Здесь было место и для проживания и для тренировок. Старый советник взрастил двух братьев, как своих собственных сыновей. Он подарил им заботу и любовь, но взамен просил дисциплины и верности путям Затмения. Только в семнадцать лет Нобу было рассказано о том, кто он на самом деле и о том, что его отец – старший из братьев, управляющих Затмением. Брату же Нобу была раскрыта не вся правда, ему советник солгал о том, что Нобу и он не родные.
Жизнь вдали от цивилизации была полезна братьям, они тренировали тело и дух, развлекали себя всевозможными ремеслами. Нобу и его брата научили читать, писать, считать. Нобу научился готовить, разобрался в медицинских снадобьях и целительском деле, писал очерки, пьесы, стихи. Его брат мастерил поделки из дерева, пристрастился к охоте и песнопению. А еще Нобу придумал новое развлечение, из дерева они смастерили сани и специальны доски, на которых спускались по снежному склону горы, веселья было уйма.
Когда братьям поведали об их предках, им тут же захотелось спуститься с горы еще сильнее прежнего, но советник не позволил. Он проучил братьев и показал им, что они не готовы и недостойны, менять открывающийся им мир. Прошло еще три года в осознании, перекапывании себя и тренировках. Наконец отец был доволен плодом своей работы - своими сыновьями. К несчастью он заболел, и это удержало братьев от ухода. Ему удалось держаться примерно год, прежде чем он умер. Отца братья похоронили с надлежащими почестями. И вот сейчас они готовы ринуться в путешествие, помня о том, чему их учил приемный отец.
7. Силы, способности, навыки, оружие.
Нобу мастер «Ши-Чо» - это боевое искусство придуманное основателями его клана. «Ши-Чо» подразделяется на рукопашный бой и бой с мечом катаной. Вся философия клана Затмения крутится вокруг того, что человек может невозможное и его тело и душа это та же сталь, которой можно придать форму. Боевое искусство «Ши-Чо» позволяет быстро и эффективно обезвреживать противника с помощью различных атак в уязвимые места. Когда мастер «Ши-Чо» нападает, его главным козырем является скорость атаки и реакции, а когда защищается – стратегическое выжидание или отступление. Мастера «Ши-Чо» славились непревзойденной хитростью и опасностью даже самых легких атак из их арсенала. Так, к примеру, старые мастера могли нанести сотню ударов рукой всего за десять секунд, что выводило противника из равновесия, и он уже не старался нападать. Личный рекорд Нобу за десять секунд 71 удар.
Нобу так же очень хороший травник и целитель. Живя в горах, приходилось обеспечивать себя самим всем необходимым. Книга о медицинских травах очень в этом помогла. Нобу знает более сотни различных действий на организм человека с помощью трав и прекрасно применяет их на практике.
Еще Ивамото хороший повар, может, что называется, сворганить суп из топора. Пишет, читает, обучен счету. Неплохо сочиняет истории и стихи.
Сверхестественная способность Нобу – Безвременье:
Способность останавливать время. Застывает все живое и неживое, а сам обладатель вправе двигаться в любом направлении (кроме как в небо). Единственный минус - нельзя убить кого-либо, пока те попали под заклинание. Действие - 10 минут. Задержка - 20 минут.
Носит с собой катану и Вакадзаси. Танто для харакири никогда не возьмет, поскольку его принципы противоречат самоубийству.
8. Отношение к другим кланам.
Дракона – неприязнь.
Тигра – недоверие.
Жеребца – отвращение.
Ворона – заинтересованность.
Волка – симпатия.
К каждому человеку из клана может иметь свое собственное мнение.

Рэйден Ивамото

1. Имя и Фамилия.
Reiden Iwamoto| Рэйден Ивамото
2. Пол, Ориентация, Возраст, Дата рождения.
Мужской, гетеро, 22, 12 октября 1799.
3. Клан, Должность.
Клан Затмение
4. Характер.
Хладнокровный мужчина, который никогда не отступит.  Жесток, такой человек, которого лучше из себя не выводить,  он без труда может убить человека, который станет для него врагом. Единственный кто может его остановить – младший брат. Рассудителен, прирожденный стратег, человек, который сначала думает, а потом уже делает. К другим людям обращается холодно, и держится с ними довольно осторожно, потому что разочаровывается в людях. Но стоит втереться ему в доверие, вы увидите совсем другого человека. Милый, довольно добрый, ласковый. Глубоко в душе романтик, мечтает о покое и спокойствии, красивой, любящей жене, нескольких веселых ребятишек.
5. Внешность.
Okita Souji из аниме "Сказания о демонах сакуры".
http://s5.uploads.ru/t/SrqZc.jpg
6. Биография.
Рэй родился в 1799 году,  примерно через год родился его брат. Тогда ещё никто не знал, что однажды братьям предстоит остаться единственным выжившим из клана. Детство было довольно сложным, во-первых, через год после рождения брата весь клан вырезали. Но старший Ивамото не помнит, что видел, и как всё это происходило, просто в один момент из его жизни исчезли родители, и с ним остался только брат и мужчина, который стал братьям отцом. Конечно, о том, что эти двое остались единственными членами клана Затмения, известно было только приемному отцу. И, конечно, он поведал трагичную историю о клане обоим. Но видя, как менялись характеры парней с взрослением, советник понял, что, если Рэй узнает о том, что они с Нобу не родные, то старший Ивамото обвинит брата во всех смертных грехах, так как сам Рэйден чем старше, тем хладнокровнее становился. И единственным, кто мог остановить его - был младший брат. Старый советник видел, как хорошо им вдвоем, что рядом с Нобу, вся жестокость и хладнокровность Рэя куда-то пропадает, словно в парне жили два разных человека. Поэтому приемный отец не сказал о том, что они не родные братья. Но узнав о своей жизни, оба брата хотели спуститься с горы и доказать, что клан Затмения, ещё покажет всем, где раки зимуют. Отец их остановил и в путь парни отправились только через четыре года, после трагической смерти приемного отца.
7. Способности.
Мастер боевого искусства «Ши-чо».
Прекрасный охотник.
Иногда в компании тех, кому доверяет, поет, очень даже неплохо.
Занимался резьбой по дереву.
Хорошо танцует.
Из сверхъестественных способностей телепортация.
Перемещение человека на некоторое расстояние,  от расстояния на которое парень переместился и также от веса груза зависит на какое время, будет задержка. Максимум телепорта  1000 км, тогда как задержка составляет после такого около недели.
10 метров- 30 секунд
80 метров - 1 минута 30 секунд
2 километра - 1 час
10 километров - 5 часов
25 километров -8 часов
100 километров -13 часов
225 километров - 1 день
400 километров- 2 дня
550 километров -3 дня
700 километров - 4 дня
800 километров - 5 дней
900 километров - 6 дней
1000 километров - 7 дней

Прошлое их клана

Название: Затмение.
Эмблема:
http://s4.uploads.ru/0qte2.gif
Стихия: Металл.
Символ: Кольцо или круг.
Цвет формы/одежды: Цвет формы назывался "Голубой горизонт" - это был легкий оттенок голубого, резко не бросающийся в глаза. Одежду носили различную, одного цвета не придерживались.
О клане: Клан много лет служил клану Дракона. Как рассказывалось, главы клана задолжали свои жизни и жизни своих семей именно клану Дракона. Злые языки по прошествии многих лет поговаривали, что сами "драконы" и представляли угрозу, но обманом заставили всех верить, что они были спасителями. Дела минувших дней и никто уже не узнает правды. Итак, Затмение служило Дракону. Этот клан возводил в свои идеалы такие идеи как "Каждый в жизни чем-то пригодится", "Развивайся физически и духовно - это самый правильный путь", "Общество может быть лучше, если каждый найдет в нем свое место. А каждый его найдет, если общество позволит ему развиться", "Слушай свои чувства, они помогут найти тебе путь". Клан славился своими учеными, которые развивались в направлении медицины, астрономии, травоведения, строительстве, улучшении быта мирян. Многие из династии ученых Затмения были признанными мастерами и славились различными открытиями. Клан Дракона не раз выигрывал многие споры в политике, благодаря именно таким талантливым ученым.
Затмение ценили и за боевую силу. Искусство мастера Сато было несравненным показателем виртуозного управления своим телом, а мастер Ямасито даже выступал на меж клановых соревнованиях и несколько раз признавался чемпионом своего дела. Впоследствии их техники сплелись в одну систему - "Ши-Чо" и многие поколения учеников Затмения считали за честь приоткрыть завесу тайны над превосходной техникой ушедших мастеров. Боевое искусство "Ши-Чо" призывает к пути гармонии и поднятию показателей человек, как в физическом, умственном, так и духовном плане.
К 1800 году в Затмении произошел раскол. Половина людей из клана пожелали уйти к клану Тигра, но об этом прознали "драконы" и посчитали нужным не отдавать столь ценные ресурсы, да и возможно, клану Тигра перепала бы какая-то информация, что ставила клан Дракона под угрозу. Тогда глав у Затмения было двое - братья Ивамото. Младший из них собрал единомышленников и решил отправиться к клану Тигра, он даже придумал название для нового клана "Черное солнце". Его плану не удалось осуществиться из-за армии воинов дракона. Весь клан подвергся геноциду и бежать смог лишь советник клана, забрав с собой двух маленьких сыновей глав клана. О дальнейшей их судьбе можно узнать из анкеты Нобу Ивамото.
Создатель: Акайо Ямасито - мастер владения мечом катаной, Акихико Сато - мастер рукопашного боя, Джун Судзуки - ученая дева (вот это поворот).
Руководство клана: Главы клана -> Советники -> Ученые умы -> Наследники -> Офицеры -> Ремесленники и мастера -> Солдаты -> Ученики -> Остальные гражданские.
Резиденция: Была на территории клана Дракона. Осталась лишь старая хижина на горе Укитаке о которой знает клан Воронов, но за помощь медицинскими знаниями и умениями спасшегося советника, умалчивают о её существование.
Праздник: 7 января - грустный праздник погибели клана.
Политика: Сейчас политики не осталось, но раньше клан придерживался взглядов клана Дракона.

3. Почему: Отец умер и больше их ничто не держит на горе Укитаке, они решили путешествовать, возможно, собрать свой клан вновь. Кто знает? Взяв старую карту отца, им предстояло найти себя в этом мире.

0

2

Как страшно терять близких людей, было всего два человека, которым Рэй доверял. Один из них умер -его отец. Ему было все равно, что этот мужчина не кровный родственник, тем не менее он воспитал двух братьев Ивамото как своих детей. За что Рэйден был очень благодарен. Он смотрел на то место, куда они с братом закопали усопшее тело отца, он Рэй готовился к этому, он знал, что однажды из-за своей болезни отец покинет этот бренный мир. Но как бы старший Ивамото не готовился, было больно, жутко больно потерять родного человека. Смерть этого человека означала только одно, жизнь братьев вдали от людей, в горах, подошла к концу, пора было уходить, и искать ответы на вопросы, которые интересуют обоих братьев. Таким вот грустным событием ознаменовалась дата начала приключений. Парень вздохнул, развернулся.
-Нобу, пошли, больше нельзя здесь задерживаться,-холодно сказал Рэй, сейчас ему казалось, что если он пробудет здесь еще день, то больше не уйдет никогда, желание узнать затухало в нем под светом другого - заботиться о месте где они жили. Собираться в дорогу долго не надо было сам Рэйден взял только катану и вакидзаси, да и немного сменной одежды.
Отец оставил этот мир. Слово "умер" никак не приходило в голову Нобу, оно было каким-то неправильным, печальным. Это слово скорее всего мешалось из-за своего холодного значения, но все отвращение к нему было лишь отрицанием Нобу его смерти. Он был самым преданным и любящим человеком на всем белом свете, и он взрастил, и воспитал его с Рэйденом, чему младший Ивамото был бесконечно благодарен. Целый год болезнь забирала отца понемногу. Хуже всего было видеть, как он борется изо всех сил и ничего не может с этим поделать. Он жил ради них и умирал ради них. Теряя лицо, становясь раздражительным и беспомощным, не контролирующим свой гнев, он приходил в себя и впервые за долгие годы просил прощения. Нобу никогда не видел таким отца и это откровенно его пугало. Ничего не могло заставить братьев относиться к отцу иначе, чем прежде: без уважения. Каким бы невыносимым он не был, это было ничто, по сравнению с тем, что он совершил для них. Братья не терпели, они уважали и отдавали должное, делали то, что могли делать - превращали каждую его минуту в благодарный отдых. И все же отец оставил их, им тоже придется оставить это место, в нем слишком много скорби. Могила отца недалеко от их хижины останется здесь дожидаться сыновей, а сами они отправятся искать ответы. Он дал им свое благословение и это все, что требовалось им в пути, чтобы продолжать его без сожалений. Остаться здесь означало предать его доверие, на это Нобу пойти не сумел бы.
Рэйдена заботили свои мысли, но оба брата уже собрались в путь. Если Рэй отправился налегке, Нобу не был столь беспечным. Парень собрал целый баул с различными принадлежностями. В рюкзак уместилась и одежда, и лекарственный травы, и столовые, поваренные принадлежности, и швейные инструменты, и несколько документов отца, а так же пара книг. Нобу забрал бы еще пол хижины, но вряд ли они понадобились бы им в пути. Запасливым он был всегда, вот только сейчас это больше отягощало, нежели помогало.
- Нобу, пошли, больше нельзя здесь задерживаться, - холодно произнес Рэй.
Брат не отреагировал на такой тон, он то ли привык, то ли понимал все без вкрадчивых объяснений. Развернувшись спиной к могиле отца, Нобу захотелось обернуться, но усилием воли парень остановил себя. Только когда братья прошли достаточно, чтобы начать терять из виду свою хижину, Нобу обернулся и вдали увидел небольшую точку, что некогда была камнем из которого они сделали надгробную плиту. Поправив свое оружие на поясе и укутавшись в теплую накидку, Нобу поспешил за быстро удаляющимся братом...
Ветер утих, когда братья Ивамото спустились чуть ниже. Разыгралось теплое солнце и дарило всему живому свои лучи. Младший Ивамото разлил в две посудины наваристый суп и уселся рядом с братом.
- Вороны узнают, что мы пойдем по древнему пути. Надеюсь с ними проблем не возникнет, когда дойдем пересечем их границы, считай без подарка не сможем возвратиться, вряд ли пустят нас обратно. Хотя, что это я?! Не успели уйти, уже думаю об обратном пути. Ешь, хлеб надо поберечь, поэтому бери немного, - перед братьями на прочной ткани лежали уже нарезанными куски хлеба, в рюкзаке лежали еще, но их доставать было незачем.
Рэйден смотрел как собирается Нобу, конечно, его сборы были понятны Рэю все-таки они сюда уже вернутся не скоро. Может только перед своей смертью, чтобы умереть рядом с могилой отца, парень смотрел на собирающегося брата, в обычной ситуации он бы подколол его, но в данный момент в горле старшего Ивамото словно ком стоял. Он ту фразу то вымолвил через силу, он был слишком подавлен, чтобы издеваться над Нобу. И вот, когда наконец приготовления были окончены, братья отправились в путь, Рэйден шел довольно быстро он думал, что чем дальше он окажется от дома, тем легче будет. Каждый шаг давал ему в этом все больше и больше уверенности, потому он даже не заметил как его брат отстал, слишком много мыслей было в голове у Рэя.
Спустившись ниже, братья решили перекусить, старший Ивамото уже не так сильно чувствовал горечь потери. Но все же хотелось вернуться, вдруг это всего лишь плохой сон и когда он прибежит, отец выйдет, улыбнется и скажет, что дождется, когда братья вернутся, и они поведают ему историю приключений. Рэй снова тяжело вздохнул, наконец тишина была прервана. Парень взял кусочек хлеба и ответил брату.
-Будут что-то иметь против, убьем их,-сказал он так, будто это было также естественно как и дышать, затем съел свой кусочек хлеба. И впервые за все время посмотрел туда, откуда они пришли. Столько воспоминаний, столько всего произошло за все то время, что Рэй и Нобу прожили в горах, но теперь открывается новая страница в их жизни и этому парень был доволен.
Когда Рэй сказал то, что сказал, Нобу прекратил есть. Этак с полминуты он держал в руке хлеб и согнувшись над тарелкой, сидя в позе лотоса, наблюдал за братом. Ясно было, что тот не шутит, а Нобу все пытался понять блефует ли Рэй насчет убийств всего клана или на самом деле в его голове эта мысль была простой и естественной. Поражало скорее не хладнокровие и зверство этой идеи, сколько её глупость. Полминуты прошло и в голову Нобу пришла идея, что Рэйден сейчас убил бы и сотню бойцов, коли они не измолотили бы его на маленькие кусочки и даже тогда его призрак бы вернулся и еще много бед принес. Младшему Ивамото тоже приходили в голову думы об убийстве каждого, кто захочет к ним докопаться, но он уже о них забыл.
Еда в тарелке быстро кончилась, Нобу даже не понял как так произошло? Снег стал хорошим моющем средством и вскоре деревянная тара была чиста как новенькая. Рэйден постарался на славу, когда сделал эти новые тарелки. На несколько секунд младший брат держал её в руках и все ему казалось ужасно медленным. В какой-то момент ему даже показалось, что он использует свою способность, машинально, от избытка эмоций. Так ли это было, он не понял, а лишь взял себя в руки и развернулся к брату.
- Доедай, пора в путь.
Спускаясь с горы, Нобу пожалел о том, что не взял с собой сани. Было бы быстрее и легче, но вместе с тем веселее, а веселиться, что-то не хотелось. Хорошо, что до конца их пути с Укитаке оставалось совсем немного. Вот они преодолели скалистую местность у холодного ручья, где набрали с собой одну флягу воды и устремились к подножью. Довольно скоро черта между их родным домом и новым миром была пересечена. Укитаке провожала своих жильцов ветром в спину и не желала, видимо, их больше видеть. Что ж, Нобу тоже не желал её больше видеть и развернувшись, прокричал:
- Оставайся тут и не смей уходить, дура чертова!!!
Крик раздался эхом и где-то сошла небольшая лавина. С видом виноватого, Нобу опустил глаза, но затем заулыбался.
- Ладно, дорога по сути во-о-он там, - указывая ладонью, проговорил Нобу, - перенеси нас эдак на километр, посмотрим, что там будет?
Пилить через весь лес до дороги совсем не хотелось, а когда Рэйден перенесет их,  они снова смогут сделать привал. Честно говоря, у Нобу уже ноги гудели, после неудобных прыжков по острым камням в скалистой местности.
Рэйден ел неторопливо, наблюдая за своей едой, чтобы ее никто не стащил, сейчас парень дорожил каждым кусочком своей драгоценной пищи. совсем скоро можно будет поохотиться и найти для себя и брата свежее мясо. Ничего не ответив брату, парень взял последнее что у него оставалось и закинул в рот. Затем поднялся и пошел вслед за братом. Настроение было паршивым, спуск с горы все-таки потребовал от братьев довольно много сил, оба брата не проронили ни слова. Наверно, завтра они посмеются друг над другом, поиздеваются, но по-доброму, логика Рэя проста, единственный кто может издеваться над Нобу это он. Но сейчас не время для этого, старший Ивамото все думал, как сильно изменится их дом, когда в следующий раз они придут на гору. Может даже тогда у обоих братьев будут жены и дети. Или к тому времени уже внуки появятся. Для Рэйдена это было бы прекрасным завершением жизни. А вот здесь и сейчас начиналась эта жизнь в конце, которой его ожидает спокойная и мирная жизнь. Нобу зачем-то накричал на гору, с которой парни пришли и впервые за весь день Рэй позволил себе улыбнуться.
-Километр, это просто,-старший Ивамото коснулся плеча брата и через долю секунды они уже были в километре от того места, где Нобу поругался с горой.
Рэйден отлично владел своей способностью, а вот Нобу сколько не старался, не мог с ней поладить. Когда сработало перемещение, младший братец шатнулся в сторону от качки. Шатнулось и ближайшее дерево от волны способности Рэя и окатило братьев маленькими каплями со своих веток. Для обоих это был пустяк, хоть и неприятный (попало за шиворот), отец заставлял их закаляться под горными водопадами, такие уроки не проходят даром; тело помнит.
Братья очутились на поляне, от нее до дороги было меньше пол километра, хорошее место для привала. Нобу устал и хотел спать, да еще и перемещение Рэя вымотала его. Улегшись на свою теплую плащ-палатку под деревом, парень решил вздремнуть, используя рюкзак как подушку. В этой местности все еще было прохладно, иногда поднимался ветер, приходящий с горы и пытался нарушить сон спящего. Нобу и не думал просыпаться, Рэй был рядом и вроде спать не собирался - все было безопасно сейчас. В тумане сна, младший брат увидел отца, что-то хорошее связанное с ним. Он улыбался на яву до того момента, пока отец не исчез и появилось тревожное чувство. Нобу вскочил на ноги, уже стемнело. Он машинально схватил свой меч и вылез из своего плаща, отходя от деревьев к середине поляны. За стволами исполинских елей показались силуэты. Человек двенадцать вышло на поляну, окружая Нобу. Небольшой костер и яркая луна осветили знаки воронов. Рэйдена рядом не было, мысли о том, что его схватили тоже, он где-то здесь, ждет удобного момента.
Один из солдат вышел вперед и снял маску.
- Ивамото, что ты забыл здесь? Где старик и второй уродец?
Это был один из тех немногих прихвостней, с которыми братьям и отцу приходилось знаться. Никто из отряда больше не знал Нобу, а вот этот.. Его звали Ги Янг и зазнаваться он любил больше всего на свете.
- Мой отец умер, мы решили с братом попутешествовать, он ушел другой дорогой, - конечно, Нобу солгал, Янг ни за что не отпустит их, это  уже стало ясно
- Старый черт все-таки умер, господину будет приятно это услышать. Ты ведь понимаешь, что теперь договору конец и ты нарушитель наших границ, точнее вы. Ни за что не поверю, чтобы вы разошлись по разные стороны. Вы, трое, идите проверьте лес, старший брат где-то здесь. Да поаккуратней, он опасен. А мы пока займемся младшим, - противно засмеявшись, Ги кивнул еще двоим, чтобы те подошли ближе к Нобу и взяли его в плен.
- Поуважительней к моему отцу ворон!
Сдаваться тут никто не собирался.
Продолжение следует...

0

3

Рэйдена после перемещения также как и Нобу облило водой с дерева. Парню это не очень сильно понравилось, конечно, это было ничто по сравнению с тренировками, но тем не менее было довольно неприятно. На поляне, на которой появились братья не было ни души, да и вообще, здесь было по мнению обоих братьев замечательное место для привала. Нобу уснул почти сразу, Рэйден же сидел рядом и всматривался в лес, который братья успешно миновали. Поскольку Рэю спать не хотелось, он хранил сон младшего брата. Через некоторое время Старшему Ивамото совсем надоело сидеть и он пошел в лес, но бродил он недалеко от той поляны, где уснул его брат, первое время Рэй искал что-нибудь съедобное, но потом забил на это дело, парень нашел какую-то деревяшку, сел у одного из деревьев, и с помощью вакидзаси решил что-нибудь вырезать. Расстояние между деревом у которого сидел Рэй и местом, где уснул Нобу, было примерно метров двести. Довольно удачную позицию занял Рэйден, его заметно не было, а сам он мог наблюдать, за тем, что творится. И приключения в общем то не заставили себя ждать, ну заставили, но не долго. Пока парень обрабатывал деревяшку начинало вечереть. Рэйден собирался уже вернуться в лагерь, как заметил, что к Нобу подходит группа людей, по их виду нельзя было сказать с какими намерениями они подходили, поэтому и Рэй решил выждать удобного момента, чтобы поддержать братца в бою. Было видно, что люди эти из клана ворона, а ведь Рэй говорил, что будет с теми, кто будет мешать братьям. Когда один из них снял маску в глазах парня застыла слепая ярость. Как же его бесил этот человек, не будь отца, он бы давно уже прирезал этого ворона, но теперь отца нет. Трое отделились и пошли в лес, видимо, приказ найти Рэя. На губах появилась усмешка. "Черт возьми, пусть думают, что я от них убегаю, прирезать каждого по одиночке будет проще." Вакидзаси, которым совсем недавно Рэйден вырезал поделку из дерева, вернулся на свое место, в ножны. Старший Ивамото знал, что нужно все сделать максимально быстро, чтобы помочь брату. Парень кинул свою поделку в дерево, чтобы привлечь внимание троих и побежал, те его заметили и побежали следом, поскольку юноша не вооружился они тоже сложили оружие, которое явно мешало им догнать старшего Ивамото, Рэй обернулся и увидел, что теперь можно нападать, телепортировавшись так, чтобы оказаться между двумя воронами, Рэй убил одного катаной, проткнув мужчину, а второму полоснул вакидзаси по горлу, засунув обратно в ножны короткий меч. Парень ждал атаки от ворона, смотрев четко ему в глаза. В глазах Рэйдена было как будто пусто, он не колебался в принятии решения.
Когда первый враг приблизился и достал свое оружие из ножен, Нобу уже был готов. При выпаде противника, Нобу ушел вправо и стремительным ударом опустил свой меч в ножнах на его плечо. Удар был столь сильным, что у "ворон" выронил свое оружие и упал на колени. Оглушенный, он какое-то время моргал веками, а затем упал на траву и потерял сознание. Подобные удары "Ши-Чо" выводили из строя на продолжительное время, восстанавливать движение руки придется неделями.
Когда первый свалился, его соратники видимо напряглись. Ги снова кивнул троим подчиненным и те вошли в импровизированный круг. Нобу стоял в боевой стойке и соблюдал хладнокровие, которому учил его отец. И все-таки сердце парня билось сильнее, чем обычно. Нападающие принялись кружить вокруг Нобу, пытаясь сбить его концентрацию. И вот новая атака.
Теперь Нобу ушел влево и провел тот же удар, что раньше. Весьма успешно, еще один враг свалился без сознания. Сзади подбежал еще один солдат и получил рукояткой в нос, застонав от боли и схватившись за лицо, он отпрянул назад. Катана обнажила свое лезвие и засверкала в свете луны. Из-за этого нападение прекратилось. Двое оставшихся воронов поглядели на братьев по оружию, те в свою очередь поняли, что пора брать всей массой. Сомкнув ряды семеро бойцов начали свое движение по направлению к Нобу. Ги Янг уже не был так весел, как раньше.
- Самое время тебе объявится Рэй...
Рэйден смотрел в глаза противнику, нет, противник было сказано слишком мягко, скорее враг. Именно враг и не как иначе, потому что сейчас этот человек убьет его, если Рэй сделает что-то не так. В стоящем напротив человеке ясно читался страх, и что более важно злость, в отличии от него старший Ивамото был хладнокровен, от злости , враг не отдавал отчет себе о своих действиях, поэтому сразу ринулся в атаку размахивая катаной. Рэй сблокировал удар своей катаной, и сделал резкий выпад вперед, для того чтобы противник потерял равновесие или хотя бы выронил катану, его ожидания подтвердились, затем разорвал дистанцию, и атаковал сам, порезав мужчине тело от правого плеча до левого бедра. Теперь нужно было торопиться на помощь брату, потому что, с тремя справиться это одно, а вот с девятью это другое. При чем, Рэй застал врагов врасплох. Молодой человек вложил катану в ножны и быстро побежал в ту сторону где остановились братья. Телепорт он решил не использовать, потому что, может будет возможность выйти из окружения, если понадобится и бить в тыл. Наконец выбежав на поляну, Рэйден увидел, что двое валялись без сознания, а круг вокруг брата все больше и больше сжимался.
-А кто из вас потом будет хвастаться, что убил одного из братьев Ивамото, слава на двоих не делится, а вас семеро-Рэй подходил все ближе и ближе держась за рукоятку катаны, обнажив ее, парень вздохнул. Драться для него было довольно важным занятием. "Черт, ну я же говорил, будут мешать убьем."
Брат появился вовремя. Стоило воронам отвлечься на его высказывание и Нобу неприменул этим воспользоваться. Удар плоской стороной меча по запястьям одного и оружие было выбито из рук врага. Тут же молниеносный выпад рукой и противник падает, задыхаясь и хватаясь за горло. Это дало Нобу возможность выскользнуть из окружения и оказаться на другой стороне поляны, относительно брата. Теперь Затмение взяло в "круг" силы воронов. Ха-ха, какой поворот. Три на брата, хороший расклад. Ги достался младшему, старшего он чертовски боялся и, наверное, в глубине души верил, что младший может его пожалеть, а вот от Рэя пощады не жди.
Взявшись за вакадзаси, который распологался за спиной на поясе, Нобу приготовился пустить его в ход. Первый нападающий был лишь отбит, ударами меча о меч. Быстрый разворот и вакадзаси оказался в груди второго, более медленного врага. Янг произвел атаку, но его меч добрался лишь до плоти умирающего товарища. Нобу умело кружился, словно волчок, путая координацию своих противников. Зазвенела сталь, младший брат атаковал, нанося первому из трех воинов плавные точные удары. Отбивался он хорошо, но вот Ивамото присел и когда их мечи ударились друг о друга, вакадзаси вспорол живот ворона. Сиплое кряхтение и враг уже на траве. Позади заметался Янг, он попытался ударить в спину, но Нобу этого и ждал от него. Лезвие катаны очутилось у самого горла невежи. Ги тут же бросил свой меч и стал умолять о пощаде. В это время Нобу смотрел на своего брата, в первую очередь младшего братца волновали дела семьи, а уже потом просьбы и мольбы посторонних.
За то время, пока на Рэйдена отвлеклись, Нобу уже вышел из окружения, и это было как раз то чего добивался парень. Теперь между братьями стояло шесть человек, интересен был факт, что они всё ещё считали, что могут победить, даже когда потеряли половину отряда. Хотя нет, Нобу не убил тех, кого атаковал, а значит в бою умерло только четверть отряда. Противники поделились, трое пошли к Рэйдену и трое к Нобу. Ждать не имело смысла, хоть старший Ивамото и хотел сам убить зачинщика всего этого дела, но у него было итак достаточное количество противников, и он оставил убийство Ги Янга на брата, впрочем сомневаться в Нобу у Рэя причин не было. Единственное, младший Ивамото может пожалеть врага, но это навряд ли.
Отбросив все мысли о брате и поднадоевшем Ги, парень сорвался с места и побежал к тем троим, что готовились убить его. Катану Рэйден держал в одной руке, так как блокировать не собирался может уворачиваться, но сейчас нужно снизить их количество хотя бы до двух. Он собирался ударить самого правого, чтобы защититься, в случае чего, от атаки слева. Молодой человек замедлил темп метров в пяти от противника, но почти сразу сделал быстрый выпад вперед, чтобы проткнуть человека, но его удар был блокирован, а на губах противника появилась ухмылка, выхватив с силой парень нанес удар в солнечное сплетение противника кулаком, потому что двое других уже готовились к атаке, парень отскочил, и встал в защитную стойку.
Ги Янг не смел шевелиться, пока Нобу держал у его горла лезвие своей катаны и наблюдал за действиями брата. Сегодня Рэйден был чересчур медлителен, но подколоть его на эту тему, младший брат еще успеет. Ги косился на катану до тех пор пока не понял, что она не сможет его убить. Тогда и Нобу заметил его взгляд, после чего ударил лбом нос Янга. Тот попятился назад и свалился на траву, держась за сломанную косточку. Нобу рванул к брату на подмогу, но Ги все-таки не был простаком и умело схватил Ивамото за ногу, после чего тот свалился на "мягкую" травку. Пришлось развернуться и врезать назойливому гаду с ноги. Затем Нобу вскочил на ноги и засвистел, чтобы оставшиеся два отвлеклись на него.
- Странно, еще несколько недель назад мы с этими воронами общались. Не с ними лично, но с другими. Неужели никто не мог припугнуть Ги Янга, чтобы он не лез на нас?! Тогда всего этого мы могли бы избежать, - думать об этом было не к месту, да и поздновато как-то. Младший Ивамото частенько ловил себя на мысли, что разбирал прошлое по полочкам, анализируя и пытаясь просчитать варианты. Это чести ему не делало, ведь заставляло углубляться в поиск проблем. Легче было бы жить настоящим, не задумываясь о прошлом. Так жить он, к сожалению, не умел, зато о будущем думал больше, чем о прошлом. Хоть какой-то плюс во всей этой заумной трагедии личности человека.
Продолжение следует...

0

4

Слишком плохое настроение, чтобы выкладываться на полную катушку, да и противник то из себя ничего не представлял. Свист Нобу немного разбудил Рэйдена, и отвлек двоих противников, эти двое либо недооценивали старшего Ивамото также как и он недооценивал их, либо они просто очень глупы, и поэтому отвлекаются на всякую ерунду, но парень также заметил, что противники Нобу уже лежали, а у Рэя их осталось еще двое. Для старшего брата это было скорее соревнование, кто быстрее убьет, чем драка, но в этом соревновании он проиграл. Пока враги были отвлечены, парень ударил катаной по диагонали от левого плеча до правого бедра одного из противников, второй же, после смерти первого очнулся и хотел атаковать мечи звонко ударились друг о друга. Противник сильно давил своей катаной на катану Рэя, парень знал что делать, он сделал небольшой шаг назад и немного присел, так чтобы ворон потерял равновесие, все получилось довольно хорошо и старший Ивамото двинулся резко в сторону, так чтобы оказаться сзади противника, затем не складывая катану в ножны рукояткой сильно приложил противнику в шею. Затем Рэйден подошел к Ги Янгу. Говорить совсем с ним не хотелось, парень сделал быстрый выпад и закончил с последним вороном, который напал на братьев.
Отвлечь нападавших на брата удалось, а он сам закончил работу, которую повесили на затменцев вороны. Холодно убив Ги Янга, чем окончательно решил вопрос о его судьбе, Рэй спокойно развернулся к Нобу. Нобу же в свою очередь тяжело вздохнул, а затем легко улыбнулся уголками губ, показывая, что он и рад вроде, но не совсем.
- Когда раненые придут в себя, мы будем уже далеко, наверное, даже от территории воронов. Убив Янга ты отрезал последнюю ниточку к нашему опознанию. С другой стороны, нам некому передать сообщение, хотя вряд ли вороны нам простят уничтожение их отряда. Ладно, стратегию оставим на потом. Нужно сматываться, их хватятся, - Нобу подбежал к дереву, где оставил свой походных рюкзак и плащ-палатку, наспех собравшись, он засыпал огонь песком и поспешил к брату.
- Давай сто семьдесят километров на юго-восток, благо о твоей способности никто не знает кроме меня. Нас ждет озеро светлячков.
Младший Ивамото взглянул на горизонт, там где солнце уже протягивало свои лучи и заставляло небо пылать, было чертовски красиво, если не смотреть на трупы, которые мирно лежали на некогда девственной, не оскверненной полянке.
- Все когда-то меняется...
-Если что всегда можно будет сказать, что мы убили не всех,-усмехнулся Рэйден и тоже стал собираться, нужно поскорей отсюда сваливать, потому что может появятся ребята, которые посильнее чем те, которых Рэй и Нобу убили. Хотя большинство убил старший Ивамото, но это было неважно, груз ответственности за смерть тех, кто пал в бою лежит на обоих братьях. И когда придут другие вороны, они вряд ли будут разбираться кто убил больше, а кто меньше. Все-таки Рэйден понимал, что эти люди далеко не самые сильные в клане.
Парень собрался быстрее чем его брат, просто потому что вещей он взял немного, в отличии от Нобу. Рэй ждал, когда младший Ивамото собрался и заявил насколько и куда телепортироваться, Рэйден кивнул, обернулся, посмотрел на валяющихся людей, подумал, что когда они все оклимаются, братья уже будут довольно далеко, и через долю секунды, молодые люди оказались в роскошном месте. Рядом было озеро, в которое братья провалились бы, если бы телепортировались на 3-4 метра дальше чем планировалось. "Сегодня нам везет, кажется." Потянувшись Рэй улегся на траву, все-таки в отличии от Нобу он не сомкнул глаз, но спать не хотелось, хотелось просто лежать и смотреть в небо.
-Предлагаю здесь на некоторое время задержаться, мы же никуда не торопимся, да и искупаться можно будет,-сказал молодой человек, если Нобу рядом, можно было особо не волноваться о своей безопасности.
И вот, снова. Нобу отошел от Рэя  чуть в речку не свалился, но удержался на краю и развернулся в противоположную сторону. Парня снова укачало, хорошо, что он не ел ничего, да и головокружение быстро проходило. Когда Нобу пришел в себя, он оглядел прекрасное озеро, которое было освещено лучами солнца. Позади стоял плотный лес и пока там еще была тень, можно было видеть множества слабых огоньков, которые и были светлячками.
- Очень красиво! - подумалось младшему брату и он вспомнил, что видел светлячков лишь в книгах отца.
Наверняка они были более красивы ночью и Нобу очень захотелось остаться или вернуться сюда именно в темное время суток, чтобы насладиться красотой в полной мере. "Ведь такие явления большая редкость": пояснял ему когда-то отец.
-Предлагаю здесь на некоторое время задержаться, мы же никуда не торопимся, да и искупаться можно будет, - сказал Рэй и Нобу тут же кивнул в знак согласия.
- Отдыхай. Я пойду наберу дров и разведу костер, приготовлю нам поесть, - и с этими словам младший брат удалился в лес. Его не было около десяти минут и когда он вернулся, Рэйден все еще валялся на траве. Кажется, он уснул, а может это так казалось. Вид у братца был очень умиротворенный, ветер трепал его волосы, а на губах сияла приятная улыбка. Нобу даже ухмыльнулся, гармонию в брате было очень сложно вызывать, принимая во внимание его категоричный характер. Долго стоять над душой брата, Нобу не стал, он отошел к поваленному бревну и начал разводить костер. Через какое-то время на сковородке зашипели куриные яйца, которые любезно предоставили им вороны. Из сумки были вытащены два апельсина, тщательно очищены и уложены на тарелку. Ароматные травы добавили яичнице пикантности и такой незамысловатый завтрак улегся на другие тарелки.
Молодой человек лежал на мягкой траве как на пуховой перине. Было очень хорошо, Рэй может и казался резким и черствым, но в душе он искал умиротворения, надеялся на лучшее. С самого детства парень любил смотреть на небо, оно было такое необъятное, а птицы кружащие под ним, казались такими свободными. Слова Нобу вернули старшего Ивамото с небес на землю. Но ненадолго, поскольку он ушел в лес Рэю не оставалось ничего другого, кроме как остаться и продолжать смотреть на небеса. Рэйден знал, что Нобу и сам вполне справится с этой задачей. Парень улыбнулся, но вместо того, чтобы продолжать смотреть в облака, он прикрыл глаза, и уснул с улыбкой на губах.
Проснулся Рэй уже тогда, когда его младший брат вернулся и стал готовить. Приятный запах душистых трав, которыми младший Ивамото с детства интересовался, разбудил Рэйдена.
-Что-то я задремал,-почесал в затылке парень и подвинулся к тому месту, где младший брат развел костер. Хотелось искупаться, но есть хотелось больше, поэтому молодой человек решил, что он сначала поест, а потом искупается. Старший Ивамото взял один апельсин, который заботливый младший братец уже почистил, и съел цитрус.
- Хотя бы выспался? - поинтересовался Нобу у брата, когда прикладывался к тарелке с яичницей.
- Идти нам примерно пятнадцать-шестнадцать дней, с твоей телепортацией управимся за семь. Перейдем мост и через день-полтора будем на черном рынке. У нас к тому времени почти все запасы закончатся. Конечно, ты поймаешь еще дичи и мои специи никуда не денутся, но нам придется запастись на "Большом черном рынке". Знаешь, а еще надо купить тебе такой же баул, что и у меня. То, что ты телепортируешь нас, не значит, что можешь отлынивать от тренировки физической выносливости, - тут Нобу не сдержался и показал брату язык, затем быстро спрятал его и приложился к фляге с водой.
- Хоть ноги отдохнули, если бы вороны застали нас перед началом того привала, сейчас бы я еще злее был.
Еда удалась на славу не хватало, наверное, риса (его было меньше, чем обычно). Рис Нобу берег, потому что его хватило бы на три-четыре порции достаточные для сытости двум уже "мужчинам". Не зря же отец их так назвал. Теперь они мужчины и отвечали за себя, за окружающих, за собственную судьбу. Да-а-а, окружающий их мир стал гораздо больше, куда больше и сложнее, но вместе с тем интереснее. Такая возможность предоставлялась мало кому и Нобу не был готов её "просрать", он был уверен, что Рэйден считал точно так же.
Продолжение следует...

0

5

-Да, вполне,-кивнул брату Рэйден, пока парни ели Нобу рассказывал план их путешествия, оно казалось таким длинным, но это было вполне нормально, да и на самом деле Рэй бы не особо расстроился, если бы им пришлось идти дольше, конечно, его способность была удобна. Да даже минусов то особых не было.
-Знаю я, знаю, но никто и не собирался отлынивать, конечно, отдыхать это здорово, но как я понял нам с тобой пожить спокойно не дадут, тем более после того, как мы отправили целый отряд на тот свет,-наконец у Рэя было такое состояние, которое появлялось у него только тогда, когда рядом никого нет или только Нобу. Если перед боем с воронами он был спокоен, и лицо совсем не меняло своего выражения. То сейчас он улыбнулся, и стал завершать трапезу, что было хорошо так это то, что младший Ивамото хорошо готовил.
-Как думаешь сколько человек из всего мира хотят нас с тобой убить?-неожиданно даже для самого себя спросил Рэй, ему хотелось спокойной жизни, а тут теперь он вместе с братом остался против всего мира, что было досадно. Может и есть люди, которые им помогут, и старший Ивамото очень надеялся, что они в скорости встретят таких, хотя определенно точно знал, что будет не сильно рад появлению в их с братом группе еще людей.
-Как думаешь сколько человек из всего мира хотят нас с тобой убить?
Вполне резонный вопрос, Нобу он не удивил, особенно просто было слушать его из уст Рэйдена.
- Не знаю, - пожал плечами младшенький, - Я думаю, если о нас прознают драконы, то их станет куда больше. Вороны не все козлы, среди них найдутся люди чести, но насчет драконов я так не думаю. Пожалуй, там берут за правило простую военную истину "бей врага, пока он слаб". Как думаешь, попаду я рисом вон в то отверстие в бревне?
Нобу указал палочками на маленькую щелку в трухлявом бревне. Бревно располагалось метрах в двух от него, а щелка была видна невооруженным глазом, но все равно казалась маленькой.
Что может быть лучше спора братьев на какое-нибудь дурацкое желание? По-мнению Нобу ровным счетом ничего.
- Спорим ты не сможешь попасть рисенкой в эту щель. Ставлю на кон мой следующий ужин, - Нобу знал, что может хорошо поесть в обед и ужинать ему не захочется, поэтому риск авантюры был минимальным.
- Я знаю ты струсил, - Радушно заулыбался брат брату и сделал такое лицо, будто ничто его не переубедит в своей правоте.
-Тогда они даже и не нападут на нас,-Рэйден засмеялся, он был уверен в своей силе и силе брата. И думал, что под определение "слаб" не тот и не другой не подходит. Все-таки оба были не лыком деланы. Младший Ивамото спросил попадет ли он в отверстие в бревне, Рэй лишь с улыбкой стал наблюдать за действиями брата.
-Я уж подумал тебе хватит храбрости самому попробовать,-старший Ивамото был бы и рад ужину своего младшего брата, но хотел было отклонить предложение, как Нобу подколол парня тем, что он испугался, конечно, молодой человек прекрасно понимал, что братец его просто разводит на "слабо", но тем не менее не мог допустить этого.
-Что ж смотри как твой ужин станет моим, а то потом еще будешь кричать, что нечестно и прочая ерунда,-Рэйден взял палочками немного риса, посмотрел в сторону воды, сделав вывод, что ветра почти нет Рэй прицелился и сделал выстрел, если конечно, так это можно было назвать, конечно, такие снаряды никого не убьют, но тем не менее они вполне неплохо бы обосновали как проигрыш так и выигрыш одного из братьев, но вот незадача, часть рисинок попала в цель, а часть была близко, но все же мимо. Старший Ивамото улыбнулся.
-Я выиграл,-с уверенностью констатировал факт своей победы молодой человек.
Не успел Нобу ничего сказать, как вероломный поступок братца уже имел место быть. Нобу расширил глаза и понял, что Рэйден, конечно, попал, но не так как Нобу это имел в виду.
- Эй, я же сказал кинуть одну рисенку. А ты кинул целую ораву, естественно это нечестно. И нечего так смотреть, я за такой мухлеж платить не собираюсь, - заявил Нобу и посмотрел в тарелку брата. У Рэйдена в тарелке уже ничего не было, поэтому взгляд Нобу перешел на свою трапезу. У него в тарелке находилось еще два кусочка слипшегося риса и немного омлета. Поглядев на брата и даже приоткрыв рот от удивления, в ту же секунду осознав, что Рэйден захочет вернуть свое, Нобу принялся хватать палочками еду, дабы она не досталась вражине.
- Хрена с два ты отберешь у меня мою еду, - чавкая выкрикнул Нобу и вмазал ногой по животу братца, чтобы тот и в мыслях не держал, и просто не успел бы прихватить у него кусок.
Продолжение следует в меньшей форме...

0


Вы здесь » Просто мир » Истории мира » Династия воинов